Madrid at the New York Times one more time.

Madrid in the NYTimes

hahaha, but this time it’s so funny. The author has made a little dictionary of spanish words. It’s recommended to see:

Guay (gwhy) Cool.

Cojonudo (ko-ho-NOO-doh) Better than cool.

Me mola (may MO-la) Love it!

Alucino (ah-lu-THEE-no) Can’t believe it!

Paso (PAH-so) Couldn’t care less.

Juerguista (hwer-GHEE-stah) Party animal.

Cutre (KOO-tray) Seedy, lacking class. Sometimes used affectionately, as in, “Sometimes the most cutre places serve the best tapas.”

Ligar (lee-GAR) To pick up someone.

Hortera (or-TER-ah) Flashy, tacky, kitschy.

Fashion (FASH-yohn) Trendy, obsessed with the latest. Used as an adjective, not necessarily related to clothing, as in, “The people who hang out in Chueca are really fashion.”

Gente guapa (HEN-tay GWA-pah) Beautiful people.

Pijo (PEE-ho) A posh and conservative type, as in, “That party at the golf club was crawling with pijos.”

Link: http://travel.nytimes.com/2007/03/25/travel/tmagazine/03place.opener.13.t.html

But I have to say that the Washington Post is more accurate than New York Times talking about Spain.

2 Responses to “Madrid at the New York Times one more time.”

  1. Alex Says:

    Thank You

  2. victor Says:

    Ehm… Don’t mention it.

Leave a Reply